分手, 分: 分開; 手: 身體的上肢. 於廣東話來說, 代表一對情侶的分開.
為什麼要用 “分手”? 是因為在拍拖的過程中會 “牽手” 嗎? 對一些情侶來說, 他們平常是不會牽手的, 那何來分手? 已然, 對於某些人來說, 這兩個字並沒有什麼特別, 可能隨口便會說出來, 這未免有點兒兒戲. 對於那些經常用分手來恐嚇別人的人, 他們其實在精神虐待他們的愛侶. 試想, 有誰喜歡對方常常跟你說分手? 就算你忍下去, 終有一日會忍不住, 真的分了手. 若兩人還相愛的話, 那豈不是糟蹋了一斷原本可以發展下去的愛情?
對方若說 :”你當我說笑便好了, 我不是認真的, 我跟本不會和你分手”… 那這個人豈不是在自掘墳墓? 別人會把你所說的一切慢慢也當是說笑的喲.
若但對方說這兩個字是為了威脅你的, 那更不要得! Quote from 某網人: “如果你願意一輩子活在被人威脅之下’否則這種用威脅要求不要分手的男人’還是要盡早離開的好’否則將來你必須隨時準備飽受威脅來順從對方’因為他知道他這個方法有效’”
敬請小心用這兩個字.

Entries (RSS)